Cómo decir "de nada" en inglés sin quedar como un pedante - VÍDEO

¡Aprendamos inglés!

He hecho un vídeo, pero por si no os apetece verlo os voy a dejar aquí el resumen a ver si os puedo enseñar algo.

En todos mis años estudiando inglés a mí me dijeron que para responder a "gracias" había dos opciones:

1. You're welcome!

2. Not at all!

Esto resulta que cuando te vienes a vivir a Inglaterra es una mentira como una casa, y aunque "you're welcome" es una buena opción y funciona en un montón de situaciones, resulta que "not at all" queda pedante y ridículo y en una conversación del día a día es algo que no utiliza nadie.

Lo que sí utiliza la gente pero nadie me contó en el colegio ni en ninguna otra parte es:

1. No problem!

2. Sure!

3. Of course!

4. It's OK!

5. No worries!

6. Anytime!

7. That's alright!

8. It's fine!

9. Don't mention it!

Todas estas opciones se utilizan más o menos en función de la situación, el tamaño del favor que se haya hecho y la relación con la persona, siendo 6 (anytime) y 9 (don't mention it) probablemente las que se refieren a favores más grandes, pero ya os digo que depende de muchas cosas (y además yo no soy nativa así que todo esto os lo cuento según mi experiencia pero se me escaparán muchas cosas).

Si no sabéis qué decir, decid "no problem", que vale en prácticamente todas las situaciones que os podáis imaginar.

Si todavía queréis ver el vídeo (deberíais, vedlo todos, venga que es muy corto, y dadle a like, y suscribíos, vamos), es éste:


Feliz año nuevo y dejad de decir "not at all".

Comentarios

Entradas populares de este blog

Peter Pan: análisis I

La madre que trajo a Tomcat, a Eclipse y a todos sus muertos

The Equalizer (El protector): tiros, prostitutas y clichés