Literalmente y en vídeo

Ya os dije en la entrada anterior que no me apetecía escribir, así que he grabado un vídeo. Es sobre cuándo utilizar la palabra "literalmente". Por si no os apetece ver mi cara, os lo resumo: Nunca. Todo el mundo la usa mal.

Por si sí os apetece ver mi cara, el vídeo es éste:


Es el primer vídeo que hago, así que tened piedad.

Besitos.

Comentarios

  1. Te entiendo, soy muy maniática.
    Cuenta cuántas veces has usado la palabra gente.
    Te imaginaba más formal.
    Das bien en la cámara.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Formal yo! Doy bien en cámara, qué ilusión :D Y lo de usar mucho "gente", más uso "¿vale?". Lo digo mil veces y ni me di cuenta grabando el vídeo. Pero lo de las repeticiones a mí sin más, lo entiendo; lo que me molesta del "literalmente" es que casi todo el que lo usa lo hace a lo loco sin tener ni idea de lo que significa. Pero vamos, que soy un poco grammar nazi yo, ya lo superaré jajaja.

      Eliminar
  2. Hola Key
    Has estado "literalmente" muy visual en esta entrada ;-p
    Me mata (¿literalmente?) que, apoyando tu hipótesis, los ingleses incluyan literally incluso en la definición de literally; se nota que les falta un Pérez-Reverte.
    Un saludo. Manu3l.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Supongo que al final si lo usa todo cristo no queda más remedio que incluirlo, pero me sientan fatal esas cosas. Tampoco sé cuál es el diccionario oficial en inglés; lo que yo encontré fue de la búsqueda de google, la definición ésa que sale antes de que accedas a nada (que a mí me vale como diccionario pero a saber cómo de oficial es). Les podemos mandar a Pérez-Reverte un par de meses :D

      Eliminar
  3. Oye es otra forma de ver pero tiene su peligro, que acabas haciendote un canal y dejas el blog abandonado.
    Mmmmm ¿eso es así? ¿Literalmente? Porque yo siempre la he usado mal. Ohh my God.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja es fácil que lo hayas estado usando mal, porque tanta gente lo utiliza mal que al final parece lo correcto. Pero sí, es como lo explico en el vídeo; "literalmente" es sin interpretación de ningún tipo, sin sentido figurado, sin exageración, sólo la información tal y como la estás contando :) Lo de abandonar el blog no me preocupa porque no tengo ninguna sensación de obligación. Si me apetece escribir, escribo, pero no me estresa si lo dejo una temporada. Espero que me vuelva la inspiración, con lo que me gusta escribir normalmente :( ¡Besos!

      Eliminar
  4. Pues ya he comentado en TúTubo y decir más sería repetirme o ser una cansina (literalmente). Besotes!!!

    ResponderEliminar
  5. Felicidades guapa! Me ha gustado tu video. Literalmente.

    ResponderEliminar
  6. Buenas tardes.

    Bravo. A mí me ha gustado el video y el mensaje.

    Dos cosas que me apetece decirle:
    1.- No sé si ha detectado usted el incorrecto uso de la partícula "al igual" que desde hace unos años se viene haciendo (por si sigue por este bonito camino temático)
    2.- Yo diría que si el video fuera un poquito más corto (quizá un par de minutos menos), podría usted acabar convirtiéndose en una reputada y cotizada youtuber de estas de ahora.
    3.- Da bien en cámara, efectivamente.
    4.- Me he pasado en dos cosas el número de cosas previstas en la lista, disculpe.
    Adiós, buenos días.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias!
      1. Lo de "al igual" no lo he visto. No oigo a casi nadie usarlo así que no he visto un uso incorrecto, pero prestaré más atención.
      2. Si decido acortar los vídeos y me hago rica gracias a ello te invito a algo. De momento salen largos o cortos fuera de mi control, pero espero aprender a manejarlo.
      3. ¡Qué guay, gracias!
      4. Te perdono.
      ¡Saludos!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Peter Pan: análisis I

Peter Pan: análisis III

The Equalizer (El protector): tiros, prostitutas y clichés